Cowland

Stefano Zancan

Non sono paesaggi. Non sono vacche. Sono fotografie di paesaggi che, se osservati con attenzione, si capisce essere foto di mucche. Sono fotografie di mucche riprese in modo tale che, messe in relazione con l’ambiente circostante, diventano foto di paesaggio. Sono foto reali che ben descrivono quel territorio, l’Alta Lessinia, di cui le mandrie di bovini sono un elemento caratterizzante. Sono un trucco, una finzione: i pendii erbosi, le rocce, le macchie di neve non sono altro che parti del manto di quegli animali.

Cowland

Stefano Zancan

They are not landscapes. They are not cows. They are photographs of landscapes which, if seen carefully, are understood to be photos of cows. They are photographs of cows shot in such a way that, when connected with the surrounding environment, they become landscapes. They are real photos that well describe that territory, the Alta Lessinia, of which the herds of cattle are a characterizing element. They are a trick, a fiction: the grassy slopes, the rocks, the patches of snow are nothing more than parts of the mantle of those animals.